Ένα βλάχικο τραγούδι απο την Ιεροπηγή Καστοριάς. Είναι ένα τραγούδι που λεει η γυναίκα στoν αντρα της που ειναι για πολύ καιρό στα πρόβατα μακριά από το σπίτι
| - Μα σβινιάϊ ούνε σιάρε ακάσε μπουρμπάτε σ' μεράτε - νου αβιαμ ακούι σ' αλάσ'΄όιλι μπουρμπάτε σ' μεράτε - αλάσλι ούνε σιάρε σ' κιάρε μπουρπάτε σ' μεράτε - ζντάου ούνε λίρε τ' ούνε σιάρε μπουρπάτε σ' μεράτε - μι τουκί μι φέτσιου κα τσιάρε μπουρμπάτε σ' μεράτε |
- Ας ερχόσουν ένα βράδυ στο σπίτι Άντρα και καημένε -δεν είχα σε ποιον να αφήσω τα πρόβατα Άντρα και καημένε -άφησε τα για μια βραδιά να χαθούν Άντρα και καημένε -σου δίνω μια λίρα για μια βραδιά Άντρα και καημένε -έλιωσα και έγινα σαν το κερί Άντρα και καημένε |

Η γενετική δομή των βλαχόφωνων Ελλήνων ίδια με των υπόλοιπων πληθυσμιακών ομάδων
Πολλά έχουν γραφτεί για το ποιοι ή τι είναι οι Βλάχοι και σίγουρα υπάρχουν πολλές απόψεις, λιγότερο ή περισσότερο πειστικές. Μία απλή προσέγγιση αυτών των ερωτημάτων θα επιχειρηθεί εδώ εξετάζοντας τα διάφορα ονόματα με τα οποία είναι γνωστοί οι Βλάχοι. Θα πρέπει να εξετάσουμε τόσο τους αυτοπροσδιοριστικούς όρους και τους ενδοφυλετικούς όρους διάκρισης που χρησιμοποιούν οι ίδιοι οι Βλάχοι, όσο και τους όρους που χρησιμοποιούν για να τους προσδιορίσουν οι αλλόγλωσσοι και γειτονικοί προς αυτούς πληθυσμοί.